Chúc Mừng Sinh Nhật Tiếng Nhật Là Gì

  -  

Chúng ta đã vượt nhàm chán với các lời chúc sinch nhật phổ biến, khô ráo bây chừ. Vậy tại sao không demo kiếm tìm một bí quyết diễn tả thú vị rộng, mới lạ rộng qua đông đảo lời chúc tụng sinch nhật bởi giờ Nhật vô cùng dễ dàng lưu giữ sau đây nhé.

Bạn đang xem: Chúc mừng sinh nhật tiếng nhật là gì

I. CÁCH NÓI CHÚC MỪNG SINH NHẬT BẰNG TIẾNG NHẬT

Làm nỗ lực nào nhằm các bạn viết hoặc tiến công vần “chúc mừng sinch nhật” bởi giờ đồng hồ Nhật? Tất cả bạn phải là nhì từ:

*

誕生日 ( たんじょうび) tức là “sinh nhật”

おめでとう tức là “chúc mừng”

Khi chúng ta ghnghiền thành 1 lời chúc vẫn là:

お誕生日おめでとう(Otanjōbiomedetō): Chúc mừng sinc nhật!

Đây là cách để chúng ta nói lời cảm ơn sinc nhật bởi tiếng Nhật đơn giản dễ dàng độc nhất vô nhị. Còn bạn thì sao? Sinh nhật của khách hàng vào ngày nào? Cùng thực hành thực tế giờ đồng hồ Nhật cùng với nxbldxh.com.vn nhé!

II. CÁC CÂU CHÚC MỪNG SINH NHẬT HAY, Ý NGHĨA CHO BẠN BÈ

*
Các lời chúc mừng sinch nhật giờ đồng hồ nhật chữ hiragana

たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう。(Takusan no shiawase ga otozuremasu yō ni. Tanjōbiomedetō):

Chúc rất nhiều điều ước của khách hàng phần lớn thành hiện thực. Sinh nhật thăng hoa nhé!

あなたの誕生日が素敵な日になりますように (Anata no tanjōbi ga sutekina hi ni narimasu yō ni):

Chúc các bạn một ngày sinc nhật hoàn hảo.

しんゆうのあなたにおたんじょうびおめでとう. 親友のあなたに,お誕生日おめでとう(Shin Yū no anata ni o tanjō biomedetō. Shin’yū no anata ni, otanjōbiomedetō):

Chúc mừng sinch nhận bạn, fan bạn bè độc nhất.

すばらしいいちねんになりますように. 素晴らしい一年になりますように(Subarashī ichi nen ni narimasu yō ni. Subarashī ichi-nen ni narimasu yō ni):

Chúc chúng ta thêm một tuổi mới thiệt hoàn hảo nhất.

III. CÂU CHÚC MỪNG SINH NHẬT LÃNG MẠN DÀNH CHO NGƯỜI BẠN YÊU

*
Học giải pháp chúc sinch nhật bởi giờ đồng hồ nhật dành riêng cho người yêu thương các bạn nhé

あいするあ なたにおたんじょうびおめでとう. 愛するあなたに, お誕生日おめでとう(Aisuru a nata ni o tanjō biomedetō. Aisuru anata ni, otanjōbiomedetō):

Chúc mừng sinh nhật nhé, tình thân của anh!

私にとって、君が大切な人だよって言いたくて。君のお誕生日を心からお祝いします(Watashi ni totte, kingươi ga taisetsunahitodomain authority yotte iitakute.-Kun no o tanjōbi o kokorokara oiwai shimasu):

Mình khôn xiết ý muốn nói cùng với các bạn rằng bạn là 1 trong fan vô cùng quan trọng, với chúc các bạn toàn bộ hồ hết gì hoàn hảo tốt nhất trong ngày sinc nhật.

家庭別れでも幸せなお誕生日、おめでとうございます。楽しい時がずっと続きますようにね (Katei wakare chạy thử shiawasena o tanjōbi, omedetōgozaimasu. Tanoshī toki ga zutto tsudzukimasu yō ni ne):

Chúc em một sinh nhật xa công ty tuy thế vẫn niềm hạnh phúc. Mong em luôn luôn có những chuỗi ngày niềm phần khởi.

このプレゼント、意味がないものだが、俺の心を込めて、君に贈くりたい記念品だよ。お誕生日おめでとう! (Kono purezenlớn, imi ga nai monodaga, ore no kokorowokomete, kingươi ni oku kuritai kinenhinda yo. Otanjōbiomedetō!):

Món xoàn này riêng nó chẳng tất cả ý nghĩa gì cả, nhưng mà đó là đồ gia dụng kỉ niệm anh hy vọng gửi tặng em cùng với tất cả đều tình yêu thiết tha nhất. Sinch nhật nụ cười em nhé.

IV. CÁCH NÓI CHÚC MỪNG SINH NHẬT DÀNH CHO NGƯỜI BỀ TRÊN


*
Những câu chúc mừng sinch nhật bằng tiếng nhật dành riêng cho những người bề trên

Mẫu 1:

お誕生日おめでとうございます。(Otanjōbiomedetōgozaimasu).

Xem thêm: Nhạc 8D Là Gì? Liệu Dàn Âm Thanh 8D Là Gì ? Nhạc 8D Có Phải Âm Thanh 8 Chiều?

感謝の気持を込めて. (Kansha no kimođưa ra o komete).

ご健康とさらなる飛躍をお祈りしております。(Go kenkō to saranaru hiyaku o oinori shite orimasu).

Chúc mừng sinch nhật!Với tất cả lòng hàm ân.Cầu chúc (anh/chị) nhiều sức mạnh và vươn xa hơn thế nữa.

Mẫu 2:

お誕生日おめでとうございます。ご健康で幸多き一年となられますようお祈り申し上げます。(Otanjōbiomedetōgozaimasu. Go kenkōde kō ōki ichinen to lớn nara remasu yō oinori mōshiagemasu):

Chúc mừng sinh nhật. Chúc mừng (anh/chị) có được một năm thiệt những sức khỏe cùng suôn sẻ.

Mẫu 3:

お誕生日おめでとうございます。益々のご活躍をお祈りいたします。(Otanjōbiomedetōgozaimasu. Masumasu no go katsuyaku o oinori itashimasu):

Chúc mừng sinc nhật. Chúc (anh/chị) ngày càng thành công xuất sắc rộng nữa!

Mẫu 4:

お誕生日おめでとうございます. 末永くお元気でお過ごしください。(Otanjōbiomedetōgozaimasu. Suenagaku ogenkide osugoshi kudasai):

Chúc mừng sinch nhât. Con chúc (ông/bà) luôn khỏe mạnh khỏe!

Mẫu 5:

お誕生日おめでとうございます. 体調崩さぬようご自愛ください。(Otanjōbiomedetōgozaimasu. Taichō kuzusanu yō go jiai kudakhông nên.):

Chúc mừng sinch nhật. (Ông/bà) ghi nhớ chăm sóc phiên bản thân và chớ quá sức nhé!

V. HỌC TIẾNG NHẬT QUA BÀI HÁT CHÚC MỪNG SINH NHẬT CỰC DỄ THUỘC

Bài hát: Okamolớn Mayori


Học tiếng Nhật qua bài xích hát vừa giúp chúng ta luyện vạc âm chuẩn chỉnh Nhật, các bạn còn rất có thể nâng cao tài năng nghe phát âm cùng giao tiếp bằng giờ Nhật. Tìm đọc thêm phương thức học tập giờ Nhật tác dụng cho người new bước đầu trên phía trên các bạn nhé:

VI. CÁCH HỎI VÀ TRẢ LỜI “KHI NÀO LÀ SINH NHẬT CỦA BẠN?”

1. Hỏi ai đó về ngày sinch nhật của họ

Với tín đồ Việt thì phương pháp hỏi này chỉ việc hỏi “Sinch nhật của người sử dụng vào trong ngày nào?”. Còn với những người Nhật thì họ gồm 2 cách mô tả Việc hỏi khác biệt.


*

Cách 1: Cách hỏi này mang tính chất chất đơn giản và dễ dàng hơn, hay sử dụng đến bằng hữu hoặc những người đang thân thiết từ rất lâu.

あなたの誕生日はいつですか (Anata no tanjoubi wa itsu desu ka?)

Cách 2: Cách hỏi này mang tính chất chất thanh lịch rộng cùng thường xuyên dùng để hỏi với những người to tuổi, người cùng cơ quan,..

お誕生日はいつですか。(O-tanjoubi wa itsu desu ka?)

2. Trả lời về ngày sinc nhật Lúc được hỏi


*

“Ngày sinh nhật của tớ là (ngày) + (tháng)” chính là cấu trúc câu vấn đáp của tín đồ Việt. Còn với người Nhật thì lắp thêm từ ngày tháng sẽ tiến hành đảo ngược lại, tức là bạn sẽ nói mon trước với ngày sau:

私の誕生日は(Month)の(Day)。(Watashi no tanjoubi wa (Month) no (Day).

ví dụ như mang lại câu trả lời không thiếu bởi giờ đồng hồ Nhật:

私の誕生日は 6月 の 5日。(Watashi no tanjoubi wa Rokugatsu no muika).

Xem thêm: Tên Viết Tắt Các Cơ Quan, Tổ Chức Trong Ngành Công An Tp, Phòng Pc45 Là Gì

Nếu ai đang quan tâm cho tới vấn đề học tập tiếng Nhật, tại vì sao lại không tsi gia vào trong 1 khoá học sơ cấp trên nxbldxh.com.vn Nihongo nhỉ?

Tại nxbldxh.com.vn Nihongo, những bạn sẽ được học hành cùng những giáo viên rất là quan tâm với tay nghề cao, cùng rất đó là đội hình CSKH thiện chí ‘rep tin nhắn nhanh khô nhỏng chớp.’

TÌM HIỂU NGAY -> KHOÁ HỌC SƠ CẤPhường TIẾNG NHẬT N5

ĐẶC BIỆT! nxbldxh.com.vn đang xuất hiện công tác ưu đãi VÒNG QUAY MAY MẮN cùng với cơ hội cảm nhận thẻ tiết kiệm chi phí với chính sách giảm giá 500k dành riêng cho các khoá học tập trên trung trung khu, cùng nhiều phần rubi có giá trị khác.

Nhấn vào hình họa để bước đầu vòng quay!

Ckhá là trúng – Ai cũng có thể có quà! Tham mê gia tức thì nhận chiết khấu và giữ địa điểm học tập giờ Nhật ngay tự hiện nay tại trên đây chúng ta nhé:https://uudai30.nxbldxh.com.vn/