Không có gì tiếng hàn

  -  

Không bao gồm gì, Không bao gồm bỏ ra thường xuyên được nói Khi họ đáp lại lời cảm ơn của người không giống. Vậy đã hiểu cách thức nói Không tất cả gì giờ đồng hồ Hàn chưa? Bài viết từ bây giờ vẫn đáp án đến các bạn kiến thức và kỹ năng này. Hãy cùng mày mò nhé!


Cách áp dụng của Không bao gồm gì giờ Hàn

Cách thực hiện của Không có gì trong giờ đồng hồ Hàn cũng tương tự như trong giờ đồng hồ Việt, ví dụ như khi gồm ai kia cần chúng ta hỗ trợ, cảm ơn chúng ta, vô tình va vào chúng ta,…

Cách nói Không bao gồm gì giờ Hàn

Cách nói trang trọng

Cách nói trọng thể được thực hiện khi thủ thỉ cùng với những người dân phệ tuổi, người dân có vị thế cao hơn nữa bạn, fan mà các bạn lần chần rõ; trong môi trường xung quanh trọng thể nhỏng phỏng vấn xin câu hỏi. Cách nói tiếng Hàn Không bao gồm gì trong ngôi trường hợp trọng thể lại được chia ra làm cho 3 biện pháp không giống nhau.

Bạn đang xem: Không có gì tiếng hàn

천만에요 (cheonmaneyo)

Cách nói này sẽ không được thực hiện thường xuyên trong tiếp xúc hằng ngày mà lại nó xuất hiện thêm chủ yếu vào sách hoặc bản dịch.

별말씀을요 (byeolmalsseumeullyo)

Đây cũng là một biện pháp nói trọng thể Không gồm gì vào giờ đồng hồ Hàn không được thực hiện liên tục.

괜찮습니다 (gwaenchanseumnida)

Cách nói này được thực hiện vào phần lớn các cuộc thủ thỉ hằng ngày.

Xem thêm: Top 5 Tay Cầm Chơi Game Android Giá Rẻ Nhất Hiện Nay, Tay Cầm Chơi Game Mobile Giá Tốt Tháng 8, 2021

*

Cách nói tiêu chuẩn

Cách nói tiêu chuẩn của Không tất cả chi tiếng Hàn được sử dụng vào phần nhiều các tình huống, với những người dân bạn chưa chắc chắn rõ hoặc những người Khủng tuổi hơn chúng ta. Có 2 bí quyết nói tiêu chuẩn:

아니에요 (anieyo)

Đây là giải pháp nói thông dụng duy nhất nhằm đáp lại lời cảm ơn của tín đồ khác.

괜찮아요 (gwaenchanayo)

괜찮아요 Tức là “Mọi cthị xã các tốt”, “Nó ổn” vì chưng vậy nó cũng rất có thể được thực hiện Lúc nói Không tất cả gì bằng giờ Hàn.

Xem thêm: Lich Là Gì ? Nguồn Gốc Lịch Âm Việt Nam Năm Âm Lịch Và Năm Dương Lịch Là Gì

Cách nói thân mật

Cách nói gần gũi được áp dụng lúc thủ thỉ với những người ít tuổi hơn các bạn, những người dân bao gồm quan hệ thân thương, gần gũi với chúng ta. Có nhị phương pháp nói:

아니야 (aniya)괜찮아 (gwaenchana)

*

Giới thiệu một vài câu tiếp xúc thông dụng trong giờ Hàn 2021

Không tất cả gì là 1 trong lời nói giao tiếp hết sức thân thuộc vào tiếng Hàn và có lẽ rằng đối với các mối phim Hàn Quốc lại càng thân thuộc hơn. Ngoài lời nói này ra thì còn không hề ít câu tiếp xúc cơ bạn dạng, thường dùng khác nhưng chúng ta nên biết như:

안녕? (An-nyong?) => Chào!안녕하세요? (An-nyong-ha-sê-yo) => Chào bạn?안녕하십니까? (An-nyong-ha-sim-ni-kka) => Chào bạn?만나서 반가워. (Man-na-sô- ban-ga-wo) => Rất vui được gặp mặt bạn.만나서 반갑습니다. (Man-na-sô- ban-gap-sưm-ni-da) => Rất vui được gặp gỡ các bạn.오래간만입니다. (Ô-re-gan-man-im-ni-da) => Lâu rồi không chạm chán.오래간만이에요. (Ô-re-gan-man-i-ê-yo) => Lâu rồi không gặp오셨어요? (o-syo-so-yo => Bạn bao gồm ở đây không?어! 왔어요? (oas-so-yo) => Ơ! Cậu cho thời gian làm sao thế?밥 먹었어요? (bab- mok-kok-so-yo) => Cậu ăn uống cơm trắng chưa?잘지냈어요? (chal-chi-ne-so-yo) => Cậu có khỏe mạnh không?좋은 아침입니다. (cho-un-a-chim-im-ni-da) => Chúc cậu một ngày tốt lành nhé.좋은 하루 되세요. (cho-un-ha-ru-tue-se-yo) => Chúc một ngày xuất sắc rất đẹp.좋은 아침입니다. (cho-un-a-chim-im-ni-da) => Chúc cậu một trong những buổi sáng sủa tốt lành nhé.좋은 저녁 되세요. (cho-un-cho-nyok-tuê-sê-yo) => Chúc đêm hôm tốt đẹp.도와주세요. (do-wa-ju-se-yo) => Hãy góp tôi.사랑합니다. (sa-rang-ham-ni-da) => Tôi yêu thương các bạn.환영합니다. (hwan-yeong-ham-ni-da) => Hoan nghênh.행운. (haeng-un) => Chúc như mong muốn.건. (geon-bae) => Cạn ly.생일 축하합니다. (saeng-il chuk-ha-ham-ni-da) => Chúc mừng sinh nhật내일 봐요 (ne-il-boa-yo) => Ngày mai chạm chán nhé!잘 지내요. (Jal-ji-ne-yo) => Tôi bình thường.그저 그래요. (Gư-jơ-gư-re-yo) => Tàm nhất thời, thông thường.또 뵙겠습니다. (Tô-pôp-ge-ssưm-ni-da) => Hẹn chạm chán lại bạn,미안합니다. (Mi-an-ham-ni-da) => Tôi xin lỗi.늦어서 미안합니다. (Nư-jơ-sơ- mi-an-ham-ni-da) => Tôi xin lỗi, tôi mang lại muộn.괜찮습니다. (Kuen-chan-ssưm-ni-da) => Mọi đồ vật đầy đủ ổn.괜찮아. (Kuen-cha-na-yo) => Tôi không sao/ Tôi ổn.감사합니다. (Gam-sa-ham-ni-da) => Cảm ơn.고맙습니다. (Go-map-sưm-ni-domain authority.) => Cảm ơn.고마워. (Go-ma-wo.) => Cảm ơn.뭘요. (Mwol-yo.) => Không gồm đưa ra.아니예요. (A-ni-yê-yo.) => Không bao gồm gì.네/예. (Nê/ Yê.) => Vâng.응/어. (Eung/ơ.) => Yeah.저기요. (Jơ-gi-yo.) => Này.잠깐만요/잠시만요. (Jam-kkan-man-yô/Jam-si-man-yô) => Làm ơn ngóng chút ạ.아니요/ 아뇨. (A-ni-yô/ A-nyô) => Không.아니. (A-ni) => Không bắt buộc.잘 가. (Jal ga) => Tạm biệt (mình đi đây).안녕히 가세요. (An-nyơng-hi ga-se-yô) => Tạm biệt.안녕히 가십시오. (An-nyơng-hi ga-sip-si-ô) => Tạm biệt.잘 있어. (Jal is-sơ) => Tạm biệt, tôi đi đây안녕히 계세요. (An-nyơng-hi gyê-sệ-yô) => Goodbye안녕히 가세요. (an-nyong-hi-ka-se-yo) => Về cảnh giác nhé.안녕히 가십시오. (an-nyong-hi-ka-sib-si-o) => Về cẩn thận nhé (bí quyết nói kính trọng)안녕히 계세요. (an-nyeong-kye-se-yo) => Ở lại mạnh khỏe nhé.안녕히 계십시오. (an-nyong-hi-kye-sib-si-o) => Ở lại trẻ trung và tràn trề sức khỏe nhé (phương pháp nói kính trọng).잘 있어! (chalk-so) => Tại lại mạnh khỏe nhé!여보세요. (yeo-bo-se-yo) => Alo실례지만 누구세요? (sil-lye-ji-man nugu-se-yo) => Xin lỗi nhưng lại mà lại ai đấy ạ?…씨 좀 부탁드립니다. (… ssay mê jom bu-tag-deu-lim-ni-da) => Hãy cho tôi gặp … với ạ.…입니다. (…im-ni-da) => Tôi là …… 씨와 통화할 수 있을까요? (… ssi-wa thong-hwa-hal su is-seul-kka-yo) => cũng có thể nối lắp thêm đến … góp tôi được không ạ?잠시만 기다리세요. (jam-si-man ki-da-li-se-yo) => Xin ngóng một lát ạ.죄송하지만 … 씨가 지금 안 계십니다. (joe-song-ha-ji-man … ssi-ga jam-mê say ja-li-leul bi-wos-sseum-ni-da) => Xin lỗi mà lại … hiện nay không có ở đây.… 씨에게 다시 전화하라고 할까요? (… ssi-e-ge da-say mê jeon-hwa-ha-la-go hal-kka-yo) => quý khách cũng muốn … Gọi lại mang lại không?메시지를 남기시겠어요? (me-si-ji-leul nam-gi-si-ges-seo-yo) => quý khách vẫn muốn giữ lại tin nhắn không?뭐예요? (muơ-yê -yô) => Cái gì vậy?왜요? (oe-yô) => Tại sao?어때요? (Ơ-te-yô) => Sao rồi/ Thế như thế nào rồi/Có được không?언제 예요? (Ơn-chê -yê -yô) => Khi nào?/ Bao giờ?이게 뭐예요? (i-kê muơ-yê -yô) => Cái này là gì?저게 뭐예요? (chơ-kê muơ-yê -yô) => Cái cơ là gì?뭘 하고 있어요? (muơl ha-kô -ít-xơ-yô) => Bạn đã làm cái gi vậy?

Bài viết bên trên phía trên đã lý giải các bạn biện pháp nói Không gồm gì giờ Hàn một phương pháp siêu tương đối đầy đủ với chi tiết. Không những vậy, nội dung bài viết còn reviews những câu tiếp xúc giờ đồng hồ Hàn thịnh hành. Hy vọng những chia sẻ này để giúp đỡ cho quy trình học tập giờ Hàn của người tiêu dùng trnghỉ ngơi phải dễ ợt rộng nhé! Nếu các bạn còn bất cứ vướng mắc gì thì đừng ngần ngại nhưng mà hãy liên hệ tức thì với Sunny và để được tư vấn nhanh hao độc nhất.